Table of Contents |
---|
...
Smart Tester / Smart Tester / Intelligenter Tester
English us |
---|
The Smart Tester is an advanced photometer designed to monitor water components in seawater. The device automatically takes a water sample for analysis, takes the measurement and returns the result, without user involvement. |
Polish |
---|
Smart Tester jest zaawansowanym fotometrem, przeznaczonym do monitorowania składników wody w wodzie morskiej. Urządzenie automatycznie pobiera próbkę wody do analizy, wykonuje pomiar i zwraca wynik, bez udziału użytkownika. |
German |
---|
Der Smart Tester ist ein fortschrittliches Photometer zur Überwachung von Wasserinhaltsstoffen im Meerwasser. Das Gerät entnimmt automatisch eine Wasserprobe zur Analyse, führt die Messung durch und liefert das Ergebnis, ohne dass der Benutzer eingreifen muss. |
Budowa Smart Testera / Design of the Smart Tester / Aufbau des Smart Testers
English us |
---|
1 - aquarium water connection, 2 - used water connection, 3 - used water pump / emptying pump, 4 - measuring chamber, measuring capsule, measuring cuvette, 5 - reagent container A (each test requires a different set of reagents, each set of reagents may consist of a different number of chemical reagent containers with different capacities), 6 - container with reagent B (each test requires a different set of reagents, each set of reagents may consist of a different number of containers of chemical reagents with different capacities), 7 - reagent container C (each test requires a different set of reagents, each set of reagents may consist of a different number of chemical reagent containers with different capacities), 8 - chemical reagent pump C, 9 - pump of chemical reagent B, 10 - pump of chemical reagent A, 11 - droppers of chemical reagents A, B and C, 12 - aquarium water pump / filling pump. |
Polish |
---|
1 - przyłącze wody akwariowej, 2 - przyłącze wody zużytej, 3 - pompa wody zużytej / pompa opróżniająca, 4 - komora pomiarowa, kapsuła pomiarowa, kuweta pomiarowa, 5 - pojemnik z reagentem A (każdy test wymaga innego zestawu reagentów, każdy zestaw reagentów może się składać z różnej liczby pojemników reagentów chemicznych o różnych pojemnościach), 6 - pojemnik z reagentem B (każdy test wymaga innego zestawu reagentów, każdy zestaw reagentów może się składać z różnej liczby pojemników reagentów chemicznych o różnych pojemnościach), 7 - pojemnik z reagentem C (każdy test wymaga innego zestawu reagentów, każdy zestaw reagentów może się składać z różnej liczby pojemników reagentów chemicznych o różnych pojemnościach), 8 - pompa reagentu chemicznego C, 9 - pompa reagentu chemicznego B, 10 - pompa reagentu chemicznego A, 11 - zakraplacze reagentów chemicznych A, B i C, 12 - pompa wody akwariowej / pompa napełniająca. |
Zalecenie do montażu Smart Testera / Recommendation for installation of Smart Tester
English us |
---|
|
Polish |
---|
|
Pierwsze uruchomienie / First launch
1. Instalacja kuwety pomiarowej / Installation of the measuring cuvette
English us |
---|
|
Polish |
---|
|
2. Podłączenie Smart Testera / Connecting the Smart Tester
English us |
---|
|
...
Do przyłącza wody akwariowej “IN” należy zamocować silikonowy wężyk i zanurzyć go w miejscu, skąd próbka wody ma być pobierana.
Do przyłącza wody zużytej “OUT” należy przymocować silikonowy wężyk i umieścić go w zbiorniku na zużyta wodę.
Nie należy umieszczać silikonowego wężyka podłączone go przyłącza wody zużytej OUT w akwarium. Zużywa woda zawiera efekty przemian chemicznych próbki wody i reagentów chemicznych i może być trująca dla istot żywych w akwarium.
3. Instalacja Smart Testera i podłączenie zasilania / Smart Tester installation and power connection
English us |
---|
|
Polish |
---|
|
4. Dodanie Smart Testera do konta Smart Reef / Adding a Smart Tester to your Smart Reef account
English us |
---|
Please read the article: How to add a device to your Smart Reef account |
Polish |
---|
Przeczytaj proszę artykuł: Jak dodać urządznie do konta Smart Reef |
5. Kalibracja kuwety pomiarowej / Calibration of the measuring cuvette
English us |
---|
|
Polish |
---|
|
6. Instalacja zestawu reagentów chemicznych / Installation of a set of chemical reagents
English us |
---|
|
Polish |
---|
|
7. Ustawienie harmonogramu pomiarów / setting the measurement schedule
English us |
---|
|
Polish |
---|
|
8. Uruchomienie pierwszego pomiaru / Launching the first measurement
English us |
---|
|
Polish |
---|
|
Menu urządzenia Smart Tester / Smart Tester device menu.
English us | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
...
Smart Tester posiada menu wbudowane w urządzenie.
Wejście w menu odbywa się za pomocą magnesu, który należy przyłożyć do obudowy urządzenia, w oznaczonym miejscu.
...
pozycja w menu | akcja użytkownika | kontrolka optyczna |
---|---|---|
| Umieść magnes w pobliżu kontrolki świetlnej na 3 do 10 sekund. | żółta kontrolka świetlna zacznie migać “wolno” po upływie 3 sekund |
| Umieść magnes w pobliżu kontrolki świetlnej na ponad 10 sekund. | żółta kontrolka świetlna zacznie migać “szybko” po upływie 10 sekund |
Kontrolka optyczna / optical indicator
English us | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Indication, by built in LED can be enabled or disabled any time. If feature is disabled, then LED is permanently turned off. Otherwise:
|
Polish | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Sygnalizacja za pomocą wbudowanej diody LED może być włączona lub wyłączona w dowolnym momencie. Jeśli funkcja jest wyłączona, dioda LED jest trwale wyłączona. W przeciwnym razie:
Dodaj etykietę |
Pozostałe funkcjonalności / Other features
English us |
---|
|
Polish |
---|
|
Parametry testów / Tests specification
English us | |||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Polish | |||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Parametry techniczne / Technical specifications
English us | |
---|---|
Device name | Smart Tester |
Device model | RFST01 |
German |
---|
1 - Wasseranschluss für das Aquarium, 2 - Brauchwasseranschluss, 3 - gebrauchte Wasserpumpe / Entleerungspumpe, 4 - Messkammer, Messkapsel, Messküvette, 5 - Reagenzienbehälter A (für jeden Test ist ein anderer Satz von Reagenzien erforderlich; jeder Reagenziensatz kann aus einer unterschiedlichen Anzahl von Behältern für chemische Reagenzien mit unterschiedlichem Fassungsvermögen bestehen), 6 - Behälter mit Reagenz B (für jeden Test ist ein anderer Satz von Reagenzien erforderlich; jeder Satz von Reagenzien kann aus einer unterschiedlichen Anzahl von Behältern mit chemischen Reagenzien mit unterschiedlichem Fassungsvermögen bestehen), 7 - Reagenzienbehälter C (für jeden Test ist ein anderer Satz von Reagenzien erforderlich; jeder Reagenziensatz kann aus einer unterschiedlichen Anzahl von Behältern für chemische Reagenzien mit unterschiedlichem Fassungsvermögen bestehen), 8 - Pumpe für chemische Reagenzien C, 9 - Pumpe des chemischen Reagenzes B, 10 - Pumpe des chemischen Reagenzes A, 11 - Tropfer mit den chemischen Reagenzien A, B und C, 12 - Aquarienwasserpumpe / Füllpumpe. |
Zalecenie do montażu Smart Testera / Recommendation for installation of Smart Tester / Empfehlung für die Installation des Smart Testers
English us |
---|
|
Polish |
---|
|
German |
---|
|
Pierwsze uruchomienie / First launch / Erster Start
1. Instalacja kuwety pomiarowej / Installation of the measuring cuvette / Einbau der Messküvette
English us |
---|
|
Polish |
---|
|
German |
---|
|
2. Podłączenie Smart Testera / Connecting the Smart Tester / Anschließen des Smart Testers
English us |
---|
|
Polish |
---|
|
German |
---|
|
3. Instalacja Smart Testera i podłączenie zasilania / Smart Tester installation and power connection / Smart Tester Installation und Stromanschluss
English us |
---|
|
Polish |
---|
|
German |
---|
|
4. Dodanie Smart Testera do konta Smart Reef / Adding a Smart Tester to your Smart Reef account / Hinzufügen eines Smart Testers zu Ihrem Smart Reef-Konto
English us |
---|
Please read the article: How to add a device to your Smart Reef account |
Polish |
---|
Przeczytaj proszę artykuł: Jak dodać urządznie do konta Smart Reef |
German |
---|
Bitte lesen Sie den Artikel: Wie Sie ein Gerät zu Ihrem Smart Reef-Konto hinzufügen |
5. Kalibracja kuwety pomiarowej / Calibration of the measuring cuvette / Kalibrierung der Messküvette
English us |
---|
|
Polish |
---|
|
German |
---|
|
6. Instalacja zestawu reagentów chemicznych / Installation of a set of chemical reagents / Installation eines Satzes von chemischen Reagenzien
English us |
---|
|
Polish |
---|
|
German |
---|
|
7. Ustawienie harmonogramu pomiarów / setting the measurement schedule / Einstellung des Messplans
English us |
---|
|
Polish |
---|
|
German |
---|
|
8. Uruchomienie pierwszego pomiaru / Launching the first measurement / Starten der ersten Messung
English us |
---|
|
Polish |
---|
|
German |
---|
|
Menu urządzenia Smart Tester / Smart Tester device menu / Smart Tester-Gerätemenü
English us | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Polish | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
German | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Kontrolka optyczna / Optical indicator / Optische Anzeige
English us | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Indication, by built in LED can be enabled or disabled any time. If feature is disabled, then LED is permanently turned off. Otherwise:
|
Polish | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Sygnalizacja za pomocą wbudowanej diody LED może być włączona lub wyłączona w dowolnym momencie. Jeśli funkcja jest wyłączona, dioda LED jest trwale wyłączona. W przeciwnym razie:
|
German | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Die Anzeige durch die eingebaute LED kann jederzeit aktiviert oder deaktiviert werden. Wenn die Funktion deaktiviert ist, ist die LED dauerhaft ausgeschaltet. Andernfalls:
|
Pozostałe funkcjonalności / Other features / Andere Merkmale
English us |
---|
|
Polish |
---|
|
German |
---|
|
Parametry testów / Tests specification / Spezifikation der Tests
English us | |||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Polish | |||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
German | |||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Parametry techniczne / Technical specifications / Technische Daten
English us | ||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
The manufacturer of the equipment described in this manual is: Reef Factory Sp. z o.o. The manufacturer declares that the offered products comply with the directives: RoHS 2011/65/EU, RoHS 2015/863, RED 2014/53/EU.
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation. Any changes or modifications not expressly approved by Reef Factory could void the user’s authority to operate the RF Module and/or the product that incorporates the RF Module. The user is cautioned to maintain a 20 cm (8 inch) spacing from the product to ensure compliance with FCC regulations. This device contains RF Module: |
Polish | |||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
The manufacturer of the equipment described in this manual isProducentem urządzeń opisanych w niniejszej instrukcji jest: Reef Factory Sp. z o.o. The manufacturer declares that the offered products comply with the directivesProducent deklaruje, że oferowane produkty są zgodne z dyrektywami: RoHS 2011/65/EU, RoHS 2015/863, RED 2014/53/EU.
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation. Any changes or modifications not expressly approved by Reef Factory could void the user’s authority to operate the RF Module and/or the product that incorporates the RF Module. The user is cautioned to maintain a 20 cm (8 inch) spacing from the product to ensure compliance with FCC regulations. This device contains RF Module: | |||||||||||||||
Polish | |||||||||||||||
Nazwa urządzenia | Smart Tester | ||||||||||||||
Model urządzenia | RFST01 |
German | |||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Producentem urządzeń opisanych w niniejszej instrukcji jestDer Hersteller der in diesem Handbuch beschriebenen Geräte ist: Reef Factory Sp. z o.o. Producent deklaruje, że oferowane produkty są zgodne z dyrektywamiDer Hersteller erklärt, dass die angebotenen Produkte mit den Richtlinien übereinstimmen: RoHS 2011/65/EU, RoHS 2015/863, RED 2014/53/EU.
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation. Any changes or modifications not expressly approved by Reef Factory could void the user’s authority to operate the RF Module and/or the product that incorporates the RF Module. The user is cautioned to maintain a 20 cm (8 inch) spacing from the product to ensure compliance with FCC regulations. This device contains RF Module: |
...
Polish |
---|
Pozostałe dokumenty: |
German |
---|
Other docs: |