Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.

...

Polish

I. Skład zestawu Dosing pump ATO.

Image RemovedImage Added

Skład zestawu:

  1. Jednostka główna

  2. 2x uchwyt czujników A

  3. Uchwyt czujników B

  4. 2x Czujniki poziomu wody

  5. Szyna DIN

  6. Zasilacz

  7. Śruba uchwytu

  8. Nakrętka uchwytu

  9. Śruba mocująca uchwytUchwyt na wężyk wlewający wodę

  10. Obciążnik wężyka poboru wody

  11. Wężyk

  12. 4x śruba typu viking

  13. 4x nakrętka typu viking

  14. Śruba do montażu uchwytu

  15. Magnes do resetowania urządzenia

English

I. Composition of the Dosing pump ATO kit.

Image RemovedImage Added

Set composition:

  1. Main unit

  2. 2x sensor holder A

  3. Sensor holder B

Water
  1. 2x water level sensors

  2. DIN rail

  3. Power supply

Handle screw

Handle nut

Handle fixing screw
  1. Water intake hose holder

  2. Water intake hose weight

  3. Hose

  4. 4x viking screw

  5. 4x viking nut

  6. Screw for mounting the holder

  7. Magnet for resetting the

device
  1. unit

German

I. Zusammensetzung des Bausatzes der Dosierpumpe ATO.

Image RemovedImage Added

Zusammensetzung des Sets:

  1. Hauptgerät

  2. 2x Sensorhalterung A

  3. Sensorhalterung B

  4. 2x Wasserstandssensoren

  5. DIN-Schiene

  6. Stromanschluss

  7. Halter für Wasserzulaufschlauch

  8. Gewicht Wasserzulaufschlauch

  9. Schlauch

  10. 4x Viking Schraube

des Griffs
Handgriff
  1. 4x Wikinger-Mutter

Befestigungsschraube
  1. Schraube zur Befestigung des

Griffs
  1. Halters

  2. Magnet

zur Rückstellung
  1. zum Zurücksetzen des Geräts

Polish

II. Montaż urządzenia i czujników poziomu cieczy.

  1. Zamontuj szynę DIN w pozycji poziomej w docelowym miejscu montażu Dosing pump ATO

UWAGA! Wkręty do montażu szyny DIN nie są dołączone do zestawu. Użyj do tego wkrętów odpowiednich do powierzchni, na której chcesz zamontować szynę DIN.

  1. Zamontuj Dosing pump ATO na szynie DIN zgodnie z grafiką.

    Zwróć uwagę aby nakrętka motylkowa znalazła się po stronie czujnika, natomiast płaska część od strony elementu mocowanego do powierzchni szyby.
    4. Zamontuj czujnik poziomu cieczy w uchwycie.

    Odkręć nakrętkę znajdującą się na czujniku i unieś. Wsuń przewód czujnika przez szczelinę, oraz zablokuj w uchwycie dokręcając nakrętką.

    Uwaga! Upewnij się, że czujnik jest zamocowany w sposób, który nie blokuje pływaka.

    5. Zamontuj uchwyt z czujnikami.
    Zamonntuj uchwyt wraz z czujnikami na brzegu sumpa, lub komory, w której chcesz utrzymać poziom cieczy.
    UWAGA! Śruba mocująca uchwyt na krawędzi szyby musi być dokręcana delikatnie, dokręcenie z zbyt dużą siłą może spowodować pęknięcie uchwytu.

    6. Wyreguluj pozycję czujników poziomu. Poluzuj motylkową nakrętkę i przesuwając uchwyt do odpowiedniego poziomu. Zwróć uwagę, aby uchwyty były zamontowane z różnicą wysokości.

7. Podłącz czujniki poziomu cieczy do Dosing pump ATO. Kolejność podłączenia nie jest istotna.

8. Podłącz przewód zasilania do urządzenia


9. Dobierając odpowiednią wtyczkę podłącz zasilacz do zasilania.

10. Podłącz wężyk do króćców Dosing pump ATO.

Zwróć uwagę, aby wężyk był wsunięty do końca króćca i nie był luźny.

11. Przetnij wężyk w odpowiednim miejscu.

12. Umieść końce wężyków Dosing pump ATO zgodnie z grafiką.

Płyn pobierany jest z lewego wężyka i należy go umieścić w pojemniku z wodą RO, wraz z obciążnikiem w taki sposób, aby mógł swobodnie pobierać płyn.

13. Zamontuj obciążnik

Obciążnik może się różnić w zależności od kompletacji


14. Zamontuj uchwyt na wężyk

Uchwyt wsuń na krawędź i delikatnie dokręć.

  1. Zamontuj wężyk w uchwycie zamontowanym w sumpie lub akwarium, nad taflą wody.

    Wsuń wężyk w otwór, zablokuj go dosuwając blokadę i dokręć.

...