...
German |
---|
I. Zusammensetzung des Bausatzes der Dosierpumpe ATO.Hauptgerät 2x Sensorhalterung A Sensorhalterung B Wasserstandssensoren DIN-Schiene Stromanschluss Schraube des Griffs Handgriff-Mutter Befestigungsschraube des Griffs Magnet zur Rückstellung des Geräts |
Polish |
---|
II. Montażczujników poziomu cieczy. |
English |
II. Installation of liquid level sensors.urządzenia i czujników poziomu cieczy.
UWAGA! Wkręty do montażu szyny DIN nie są dołączone do zestawu. Użyj do tego wkrętów odpowiednich do powierzchni, na której chcesz zamontować szynę DIN.
7. Podłącz czujniki poziomu cieczy do Dosing pump ATO. Kolejność podłączenia nie jest istotna. 8. Podłącz przewód zasilania do urządzenia
10. Podłącz wężyk do króćców Dosing pump ATO. Zwróć uwagę, aby wężyk był wsunięty do końca króćca i nie był luźny. 11. Przetnij wężyk w odpowiednim miejscu. 12. Umieść końce wężyków Dosing pump ATO zgodnie z grafiką. Płyn pobierany jest z lewego wężyka i należy go umieścić w pojemniku z wodą RO, wraz z obciążnikiem w taki sposób, aby mógł swobodnie pobierać płyn. 13. Zamontuj obciążnik Obciążnik może się różnić w zależności od kompletacji
Uchwyt wsuń na krawędź i delikatnie dokręć.
|
English |
---|
II. Installation of the unit and liquid level sensors.
PLEASE NOTE Screws for mounting the DIN rail are not included. Use screws suitable for the surface on which you wish to mount the DIN rail. 2. Mount the Dosing pump ATO on the DIN rail according to the graphic. Hook the top of the Dosing pump holder onto the Din rail, then press the bottom of the unit until you hear a click. Make sure the unit is mounted correctly and stably. 3. Assemble the liquid level sensor holder as shown in the graphic. Ensure that the wing nut is on the side of the sensor, while the flat part is on the side of the component to be fixed to the glass surface.
Unscrew the nut on the sensor and lift. Insert the sensor cable through the slot, and lock into the holder by tightening the nut. ATTENTION! Ensure that the sensor is attached in a way that does not block the float.
6. Adjust the position of the level sensors. Loosen the wing nut and move the handle to the correct level. Ensure that the handles are fitted with a height differential. 7. Connect the liquid level sensors to the Dosing pump ATO. The order of connection is not important.
9. Selecting the correct plug, connect the power supply to the power supply. 10. Connect the hose to the Dosing pump ATO connections. Ensure that the hose is pushed to the end of the spigot and is not loose. 11. Cut the hose at the appropriate point. 12. Place the ends of the Dosing pump ATO hoses according to the graphic. The fluid is taken from the left tube and should be placed in a container of RO water, together with a weight in such a way that it can take the fluid freely.
Weights may vary depending on completion 14. Fit the hose holder Slide the handle onto the edge and gently tighten.
|
German |
---|
II. Einbau von Füllstandssensoren. |
Polish |
---|
III. Montaż urządzenia. |
English |
---|
III. Assembly of the device. |
German |
---|
III.Montage des Geräts. |
Polish | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
IV. Dodawanie urządzenia do Smart reef.
|
...
German | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
IV. Hinzufügen eines Geräts zum Smart Riff.
|
Polish |
---|
V. Kalibracja pompy. |
English |
---|
V. Pump calibration. |
...