Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.

...

Smart Tester / Smart Tester

Polish

Budowa Smart Testera / Design of the Smart Tester

Polish

Zalecenie do montażu Smart Testera / Recommendation for installation of Smart Tester

...

Pierwsze uruchomienie / First launch

1. Instalacja kuwety pomiarowej / Installation of the measuring cuvette

Polish
  • Kuweta pomiarowa powinna być umieszczona w kapsule pomiarowej, a kapsuła pomiarowa powinna być poprawnie zainstalowana w komorze pomiarowej w Smart Tester.

  • W kuwecie pomiarowej powinna znajdować się pastylka mieszacza magnetycznego.

Image Added

2. Podłączenie Smart Testera / Connecting the Smart Tester

Polish
  • Do przyłącza wody akwariowej “IN” należy zamocować silikonowy wężyk i zanurzyć go w miejscu, skąd próbka wody ma być pobierana.

  • Do przyłącza wody zużytej “OUT” należy przymocować silikonowy wężyk i umieścić go w zbiorniku na zużyta wodę.

  • Nie należy umieszczać silikonowego wężyka podłączone go przyłącza wody zużytej OUT w akwarium. Zużywa woda zawiera efekty przemian chemicznych próbki wody i reagentów chemicznych i może być trująca dla istot żywych w akwarium.

Image Added

3. Instalacja Smart Testera i podłączenie zasilania / Smart Tester installation and power connection

1
Polish
  • Podczas kalibracji, urządzenie powinno zostać ustawione w pozycji horyzontalnej.

  • Smart Tester nie powinien być umieszczony wyżej jak 1m nad poziomem lustra wody w naczyniu z którego próbka wody jest pobierana.

  • Smart Tester nie powinien być umieszczony nad akwarium, SUMPem lub innym zbiornikiem z wodą, po to aby w razie awarii urządzenia, nie doszło do zanieczyszczenia zbiornika z wodą.

  • Smart Tester nie powinien być oświetlany silnym strumieniem światła. Smart Tester nie powinien być oświetlany lampami halogenowymi, lampami LED i innymi źródłami światła. Smart Tester nie powinien być narażony na bezpośrednie promienie słońca. Smart Tester używa światła do badania próbki wody. Każde zewnętrzne silne źródło światła może przeniknąć do komory pomiarowej i zwiększyć błąd pomiaru.

  • Należy podłączyć zasilanie urządzenia

4. Kalibracja kuwety pomiarowej / Calibration of the measuring cuvette

Polish
  • Kalibracja kuwety pomiarowej to proces wyznaczenie objętości kuwety pomiarowej. Ma to istotne znacznie dla dokładnego pobierania próbki wody do analizy. Błędnie przeprowadzony proces kalibracji kuwety pomiarowej może spowodować błąd pomiaru.

  • Przed pierwszym uruchomieniem Smart Testera należy wykonać kalibrację kuwety pomiarowej oraz za każdym razem kiedy kuweta pomiarowa będzie wymieniana na inną.

  • Podczas kalibracji, urządzenie powinno zostać ustawione w pozycji horyzontalnej, a najlepiej kiedy będzie zamontowane już w miejscu docelowym. Każda zmiana orientacji urządzenia może wpłynąć na wynik kalibracji. Podczas kalibracji kuwetki, pastylka magnetyczna, powinna znajdować się w kuwetce pomiarowej.

  • W przypadku, kiedy proces kalibracji kuwety pomiarowej nie zostanie wykonany wcale lub poprawnie to:

    • przy próbie uruchomienia pomiaru zostanie zgłoszony błąd: “measurement couvete has not been calibrated”,

    • lub kuweta pomiarowa może ulec przelaniu wodą

    • lub wyniki pomiarów mogą być nieprawidłowe

  • Proces kalibracji kuwety pomiarowej można uruchomić w menu ustawień urządzenia w Smart Reef (Settings -> Calibration -> Start)

  • Proces kalibracji kuwety pomiarowej opisano dokładniej tutaj: https://reeffactory.atlassian.net/servicedesk/customer/kb/view/642842734

  • Możliwe jest zweryfikowanie poprawności kalibracji kuwety pomiarowej. Proces weryfikacji opisano dokładniej tutaj: https://reeffactory.atlassian.net/servicedesk/customer/kb/view/647528451

2

5. Instalacja zestawu reagentów chemicznych / Installation of a set of chemical reagents

Polish
  • Reagenty chemiczne używane są do oznaczania stężenia składników badanej próbki wody.

  • Każdy test posiada swój zestaw reagentów chemicznych. Każdy zestaw reagentów chemiczny, posiada przyporządkowane miejsce w Smart Testerze.

  • Proces wymiany reagentów chemiczny płucze pompy i zakraplacze reagentów chemicznych, tak aby nie doszło do zanieczyszczenia reagentów chemicznych. Proces wymiany reagentów konfiguruje również Smart Tester do pracy z zestawem reagentów, który właśnie jest instalowany.

  • Proces wymiany reagentów można uruchomić w menu ustawień urządzenia w Smart Reef (Settings -> New cartridge)

  • Proces instalacji reagentów chemicznych opisano dokładniej tutaj: https://reeffactory.atlassian.net/servicedesk/customer/kb/view/643334165

3

6. Ustawienie harmonogramu pomiarów / setting the measurement schedule

Polish
  • Urządzenie posiada wbudowany godzinny harmonogram pomiarów.

  • Godziny pomiarów ustawić w menu ustawień urządzenia w Smart Reef (Settings -> Schedule).

4

7. Uruchomienie pierwszego pomiaru / Launching the first measurement

Polish
  • Pomiary wykonywane są zgodnie z ustawionym harmonogramem. Możliwe jest ręczne wyzwolenie pomiaru.

  • Pomiar można wyzwolić w menu ustawień urządzenia w Smart Reef (Settings -> Meaurement).

Menu urządzenia Smart Tester / Smart Tester device menu.

English
  • The Smart Tester has a device menu.

  • Entering the menu is done by a magnet, which must be applied to the device's housing, in the marked place.

Image Added

menu position

user action

LED indicator

  • reset WiFi credentials

  • reset Smart Reef credentials

Place magnet in a place near light indicator for at least 3 5 seconds. Take away the magnet within 10 seconds

yelow indicator start blink slow after 3 seconds

  • factory reset - reset each settings (including WiFi and Smart Reef credentials) to factory defaults

Place magnet in a place near light indicator for at least 10 15 seconds. Take away the magnet any time

yelow indicator start blink fast after 10 seconds

Polish
  • Smart Tester posiada menu wbudowane w urządzenie.

  • Wejście w menu odbywa się za pomocą magnesu, który należy przyłożyć do obudowy urządzenia, w oznaczonym miejscu.

Image Added

pozycja w menu

akcja użytkownika

kontrolka optyczna

  • reset ustawień WiFi

  • reset danych do logowania do konta Smart Reef

Umieść magnes w pobliżu kontrolki świetlnej na 3 do 10 sekund.

żółta kontrolka świetlna zacznie migać “wolno” po upływie 3 sekund

  • przywrócenie do ustawień fabrycznych (łącznie z resetem ustawień WiFi i danych do logowania do konta Smart Reef)

Umieść magnes w pobliżu kontrolki świetlnej na ponad 10 sekund.

żółta kontrolka świetlna zacznie migać “szybko” po upływie 10 sekund

...